top of page

Então, a pipa da Chiquinha era o Colombo?



No episódio "Barquinhos de Papel", ("Piratas y Barquitos de Papel") de 1976, temos o desenrolar da seguinte cena, dublada:


Chiquinha: "Viu, Chaves, meu pai sabe fazer barquinhos! E outro dia ele fez uma pipa, não foi?" Seu Madruga: "Eu fiz uma pipa enorme, tive que colar com um colão, um colão de primeira!" Quico: "Quem foi Colombo?" Chaves: "A pipa da Chiquinha, você não ouviu aqui!?" Então o genovês Cristóvão Colombo era a pipa da Chiquinha? Não exatamente, mas o final da piada no Chaves dublado é igual à do Chaves em espanhol.

Acontece que Cristóvão Colombo se diz Cristóbal Colón em língua espanhola, assim como, em italiano, se diz Cristoforo Colombo, ou Christophorus Columbus em latim.

E outra: Cola, em espanhol não se diz cola, se diz pegamento. Cola, em espanhol, quer dizer rabo, cauda.


Originalmente, a cena se desenrola desta forma:

Seu Madruga: "Por cierto que le tuve que poner una cola muy laaaarrrga, un colóóóón enooorrrme!" Quico: "Quien fué Colón?" Chaves: "El papalote, no estás oyendo?" E um pouco antes de perguntar quem foi Cristóvão Colombo, Quico perguntou quem foi o primeiro a chegar à América. O Chaves, em português, diz que foi o papa. Em espanhol, a resposta é outra: Enrique Borja, ex-atacante mexicano, astro na década de 1970 e ídolo do América, famoso time mexicano.


Até um outro dia...

bottom of page